Перевод: с французского на русский

с русского на французский

а ты не лжешь

  • 1 arranger les choses

    все уладить, устроить

    Madame Rosémilly voulut arranger les choses en affirmant: - Mais non, mais non, il est parti à l'anglaise; on se sauve toujours ainsi dans le monde quand on s'en va de bonne heure. - Oh! répondit Jean, dans le monde c'est possible, mais on ne traite pas sa famille à l'anglaise, et mon frère ne fait que cela, depuis quelque temps. (G. de Maupassant, Pierre et Jean.) — Госпожа Роземильи, желая загладить неловкость, утверждала: - Да нет же, нет, он ушел по-английски. В обществе всегда так поступают, когда хотят уйти раньше. - О! - возразил Жан, - в обществе - возможно, но нельзя же вести себя на английский манер в собственной семье, а мой брат с некоторых пор именно так и поступает.

    Elle avait laissé faire son mariage, simplement désireuse d'arranger les choses. (É. Zola, La Bête humaine.) — Северина вышла замуж за Рубо просто из желания, чтобы все устроилось.

    Florent. - Lione, tu ne hais pas Esther, tu mens... Lione. - Si. Je la hais. N'espère pas arranger les choses. (J. Cocteau, Les monstres sacrés.) — Флоран. - Лиона, у тебя нет ненависти к Эстер, ты лжешь... Лиона. - Нет, я ее ненавижу. И не пытайся все уладить.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > arranger les choses

  • 2 c'est vrai, ce mensonge?

    (c'est (bien) vrai, ce mensonge?)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est vrai, ce mensonge?

  • 3 téléphone arabe

    (téléphone arabe [или kabyle, de brousse])
    быстрая передача из уст в уста, людская молва

    Il m'embrasse, jette son imperméable sur une chaise, et s'assied sur le lit. - Qui t'a prévenu, Philippe? - Le téléphone arabe. - Tu mens. - Oui. (N. Loriot, Un cri.) — Трюдо целует меня, бросает плащ на стул и садится на кровать. - Как ты узнал, Филипп? - Людская молва. - Ты лжешь. - Да.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > téléphone arabe

См. также в других словарях:

  • лжешь — врешь Словарь русских синонимов. лжёшь врёшь, рассказывай, расскажи своей бабушке (или кому нибудь другому) (разг.); ври больше; мели, Емеля, твоя неделя (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… …   Словарь синонимов

  • полишинель — (наш Петрушка) пестрый, двугорбый, в красном кафтане и колпаке, носатый шут в скоморошьих зрелищах Ср. Лжешь ты все! Лжешь, полишинель проклятый, ты лжешь и дразнишь меня, чтоб я себя выдал... Достоевский. Преступление и наказание. 4, 5. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Полишинель — (нашъ Петрушка) пестрый, двугорбый, въ красномъ кафтанѣ и колпакѣ, носатый шутъ въ скоморошьихъ зрѣлищахъ. Ср. Лжешь ты все! Лжешь, полишинель проклятый, ты лжешь и дразнишь меня, чтобъ я себя выдалъ... Достоевскій. Преступленіе и наказаніе. 4, 5 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • бессты́дный — ая, ое; ден, дна, дно. Не имеющий стыда; беззастенчивый, наглый. || Выражающий бесстыдство. Ты лжешь, мерзавец! вскричал я в бешенстве, ты лжешь самым бесстыдным образом. Пушкин, Капитанская дочка. || Непристойный. Мы окружили ее и злорадно, без… …   Малый академический словарь

  • мерза́вец — вца, м. Мерзкий, подлый человек; негодяй. Ни одного чиновника нет у меня хорошего, все мерзавцы! Гоголь, Мертвые души. || разг. Употребляется как бранное слово. Ты лжешь, мерзавец! вскричал я в бешенстве, ты лжешь самым бесстыдным образом. Пушкин …   Малый академический словарь

  • ПОЛИШИНЕЛЬ — ПОЛИШИНЕЛЬ, полишинеля, муж. (франц. polichinelle от итал. pulcinella). Комический персонаж зап. европейского кукольного театра или карнавала. Костюм полишинеля. || Кукла или вырезанная из картона фигура с горбом спереди и сзади, в колпаке. ||… …   Толковый словарь Ушакова

  • врешь — брехня, враки, вранье, ври (больше, да не завирайся), гонишь, лечишь, лжешь, ложь, мели, емеля, твоя неделя, неправда, (расскажи, рассказывай) (кому нибудь другому, своей бабушке), рассказывай, свистишь Словарь русских синонимов. врёшь см. лжёшь… …   Словарь синонимов

  • выдавать себя — выдавать/выдать себя 1. Обнаруживать свое присутствие. С сущ. со знач. лица или одуш. предмета: гость, ребенок, утка… выдает себя чем? криком, шумом…; как? сразу, мгновенно… выдать себя. Ребята спрятались, но неожиданным смехом сразу выдали себя …   Учебный фразеологический словарь

  • выдать себя — выдавать/выдать себя 1. Обнаруживать свое присутствие. С сущ. со знач. лица или одуш. предмета: гость, ребенок, утка… выдает себя чем? криком, шумом…; как? сразу, мгновенно… выдать себя. Ребята спрятались, но неожиданным смехом сразу выдали себя …   Учебный фразеологический словарь

  • Гринев, Петр Андреевич ("Капит. дочка") — Смотри также Родился в тот самый год, как окривела тетушка Настасья Герасимовна . Почти в утробе матери был уже гвардии сержант. С пятилетнего возраста отдан был на руки стремянному Савельичу, пожалованному в дядьки . Под его надзором на… …   Словарь литературных типов

  • уличи́ть — чу, чишь; прич. страд. прош. уличённый, чён, чена, чено; сов., перех. (несов. уличать). Доказать чью л. виновность, причастность к чему л. предосудительному, приведя в подтверждение факты, улики; изобличить. Уличить в краже. □ А кого я давеча… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»